hrea.org.ru -> Home Page
Учебный центр Информационный центр
Кто мы такие  |  Публикации  |  Календарь  
английский испанский французский

ПРОТОКОЛ № 6 К КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД ОТНОСИТЕЛЬНО ОТМЕНЫ СМЕРТНОЙ КАЗНИ

Государства - члены Совета Европы , подписавшие настоящий Протокол к Конвенции о защите прав человека и основных свобод , подписанной в Риме 4 ноября 1 950 года (дапее именуемой "конвенция"),

считая , что развитие , имевшее место во многих государствах - членах Совета Европы , выражает общую тенденцию в пользу отмены смертной казни , согласились о нижеследующем :

Статья 1 - Отмена смертной казни

Смертная казнь отменяется . Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен .

Статья 2 - Применение смертной казни в военное время

Государство может предусмотреть в своем законодательстве смертную казнь за деяния , совершенные в военное время или при неизбежной угрозе войны ; подобное наказание применяется только в установленных законом случаях и в соответствии с его положениями . Государство сообщает Генеральному секретарю Совета Европы соответствующие положения этого законодательства .

Статья 3 - Запрещение отступлений от выполнения обязательств

Отступления от положений настоящего Протокола на основании статьи 1 5 Конвенции не допускаются .

Статья 4 - Запрещение оговорок

Оговорки в отношении положений настоящего Протокола на основании статьи 57 Конвенции не допускаются .

Статья 5 - Территориальная сфера действия

1 . Любое государство может при подписании или сдаче им на хранение его ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении указать территорию или территории , на которые распространяется действие настоящего Протокола .

2. Любое государство может впоследствии в любое время путем заявления , направленного на имя Генерального секретаря Совета Европы , распространить действие настоящего Протокола на любую другую территорию , указанную в заявлении . В отношении этой территории Протокол вступает в силу в первый день месяца , следующего за датой получения Генеральным секретарем e заявления .

3. Любое заявление , сделанное на основании двух предыдущих пунктов и касающееся любой указанной в нем территории , может быть отозвано путем уведомления , направленного на имя Генерального секретаря . Отзыв вступает в силу с первого дня месяца , следующего за датой получения Генеральным секретарем этого уведомления .

Статья 6 - Соотношение с Конвенцией

Государства - рассматривают статьи 1 , 2, 3, 4 и 5 настоящего Протокола как дополнительные статьи к Конвенции , и все положения Конвенции применяются соответственно .

Статья 7 - Подписание и ратификация

Настоящий Протокол открыт для подписания государствами - членами Совета Европы , подписавшими Конвенцию . Он подлежит ратификации , принятию или утверждению . Государство - член Совета Европы не может ратифицировать , принять или утвердить настоящий Протокол без
одновременной или предшествующей ратификации Конвенции . Ратификационные грамоты или документы о принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы .

Статья 8 - Вступление в силу

1 . Настоящий Протокол вступает в силу в первый день месяца , следующего за датой , на которую пять государств - членов Совета Европы выразят свое согласие на обязательность для них Протокола в соответствии с положениями статьи 7.

2. Для любого государства - члена , которое выразит впоследствии свое согласие на обязательность для него Протокола , он вступает в силу в первый день месяца , следующего за датой сдачи им на хранение его ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении .

Статья 9 - Функции депозитария

Генеральный секретарь Советы Европы уведомляет государства - члены Совета о :
а ) каждом подписании ;
b) сдаче на хранение каждой ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении ;
с ) каждой дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии со статьями 5 и 8;
d) каждом ином акте , уведомлении или сообщении , относящемся к настоящему Протоколу .

В удостоверение чего нижеподписавшиеся , должным образом на то уполномоченные , подписали настоящий Протокол .

Совершено в Страсбурге 28 апреля 1 983 года на английском и французском языках , причем оба текста имеют одинаковую силу , в единственном экземпляре , который хранится в архиве Совета Европы .

Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенную копию каждому государству - члену Совета Европы .


Бюллетень HREA
Введите свой адрес электронной почты, чтобы ежеквартально получать информационный бюллетень HREA.